안녕하세요, 구독자 여러분. 오늘은 캘리포니아 주정부가 바이든 행정부의 무대응으로 인해 무공해 트럭 규제를 철회했다는 소식을 전해드리겠습니다. 이는 환경 보호와 기업의 이해관계 사이에서 정부가 어려운 선택을 해야 하는 상황을 보여주고 있습니다. 배출가스 규제 완화로 인해 단기적으로는 기업들에게 도움이 될 수 있겠지만, 장기적으로는 우리 모두의 건강과 환경에 악영향을 끼칠 수 있습니다. 이번 사례를 통해 정부와 기업, 그리고 시민 사회가 함께 협력하여 지속 가능한 미래를 만들어 나가야 한다는 것을 다시 한번 깨닫게 됩니다. 앞으로도 이와 같은 중요한 이슈에 대해 계속해서 여러분께 알려드리겠습니다.
아마존이 남부 캘리포니아 항구에서 전기 트럭 도입을 시작하다
바이든 행정부의 EPA 조치 실패로 인한 캘리포니아의 디젤 트럭 퇴출 계획 좌절
캘리포니아는 2036년까지 신규 디젤 트럭 판매를 금지하고 2042년까지 기존 차량을 도로에서 퇴출시키는 계획을 철회했습니다. 이는 바이든 행정부의 EPA가 연방 대기 질 규정에 대한 면제를 승인하지 않아 발생한 결과입니다. 환경단체들은 이 결정에 실망감을 표했으며, 디젤이 가장 해로운 대기 오염원 중 하나라고 지적했습니다.
캘리포니아의 중장비 디젤 트럭 및 디젤 기관차 퇴출 계획 좌초
캘리포니아 정부의 이 야심찬 계획은 지역 오염과 온실가스 배출을 줄이기 위한 것이었습니다. 하지만 연방 정부의 특별 면제가 필요했고, 바이든 행정부는 이를 승인하지 않았습니다. 결국 곧 취임할 트럼프 행정부에 의해 거의 확실히 거부될 것이 우려되어 캘리포니아는 면제 요청을 철회했습니다.
전기 및 수소 트럭으로의 전환 지연
2022년 발표된 첨단 청정 차량 규제 무산
이에 따라 2022년 캘리포니아 대기자원국(CARB)이 발표한 첨단 청정 차량 규제는 시행되지 않게 되었습니다. 이 규제는 2036년까지 신규 디젤 트럭 판매를 금지하고 2042년까지 기존 차량을 도로에서 퇴출시키는 것이 골자였습니다. 대신 전기 및 수소 동력 차량으로 대체하려 했지만, 이들 차량은 현재 2-3배 더 비싼 실정입니다.
업계의 환영과 우려
이 결과에 대해 트럭 업계는 환영의 목소리를 냈지만, 환경 문제에 대해서는 계속 협력하고자 합니다. 한편 환경단체들은 이 결정에 깊은 실망감을 표했습니다. 그들은 캘리포니아가 향후 화물 운송 시스템을 친환경화하고 EPA의 부작위로 인한 문제를 해결해야 한다고 주장했습니다.
아마존의 전기 트럭 도입
남부 캘리포니아 항구에서 시작
한편 아마존은 남부 캘리포니아 항구에서 대형 전기 트럭의 도입을 시작했습니다. 이는 캘리포니아의 디젤 트럭 퇴출 계획이 무산되었음에도 불구하고, 기업 차원에서 친환경 운송 수단으로의 전환이 이루어지고 있음을 보여줍니다.
지속가능한 미래를 향한 노력
- 아마존의 이번 조치는 온실가스 감축과 대기 오염 개선을 위한 노력의 일환입니다.
- 비록 정부 정책이 지연되었지만, 기업들의 자발적인 친환경 전환이 이루어지고 있다는 점에서 희망을 볼 수 있습니다.
- 이러한 노력들이 지속되어 지속가능한 미래를 향한 발걸음이 되기를 기대해 봅니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
with의 용법
Korean translation: 와/과
Example sentences:
– I went to the park with my friends. – 나는 친구들과 공원에 갔다.
– She cooked dinner with her mother. – 그녀는 엄마와 함께 저녁을 요리했다.
Detailed explanation: The Korean word “와/과” is used to indicate that something is done together or in the company of someone or something else.
more 사용의 예
Korean translation: 더
Example sentences:
– I need more time to finish this project. – 이 프로젝트를 완성하려면 더 많은 시간이 필요해요.
– She bought more books than she needed. – 그녀는 필요한 것보다 더 많은 책을 샀습니다.
Detailed explanation: The Korean word “더” is used to express the idea of something being in greater quantity or to a greater degree than before.
mess
Korean translation: 엉망
Example sentences:
– The kitchen was a complete mess after the party. – 파티 후에 부엌이 완전히 엉망이 되었어요.
– Don’t make a mess while you’re eating. – 먹는 동안 엉망이 되지 않게 해요.
Detailed explanation: The Korean word “엉망” is used to describe a situation or environment that is disorganized, untidy, or in a state of disorder.
숙어에서의 ambitious
Korean translation: 야심찬
Example sentences:
– She has an ambitious plan to start her own business. – 그녀는 자신의 사업을 시작하는 야심찬 계획을 가지고 있습니다.
– His ambitious goal is to become the CEO of the company. – 그의 야심찬 목표는 회사의 CEO가 되는 것입니다.
Detailed explanation: In Korean, the word “야심찬” is used to describe someone who has high aspirations, a strong desire to succeed, and is willing to work hard to achieve their goals.
reduce 외워보자!
Korean translation: 줄이다
Example sentences:
– I need to reduce my daily calorie intake to lose weight. – 체중 감량을 위해 일일 칼로리 섭취를 줄여야 합니다.
– The company is trying to reduce its carbon emissions. – 이 회사는 탄소 배출량을 줄이려고 노력하고 있습니다.
Detailed explanation: The Korean word “줄이다” means to make something smaller, less, or lower in quantity, degree, or intensity. It is commonly used in the context of reducing or decreasing various aspects, such as consumption, expenses, or environmental impact.
화이팅! 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요!