안녕하세요, 여러분! 오늘은 정말 특별한 소식을 전해드릴 시간입니다. 영화와 TV 업계의 거물인 Sony Pictures가 새로운 TV 부문 의장으로 Keith Le Goy를 임명했다는 소식이 전해졌습니다. 이는 Sony Pictures가 TV 사업에 대한 강력한 의지를 보여주는 것이라고 할 수 있죠. Keith Le Goy는 오랜 경험과 탁월한 리더십을 바탕으로 Sony Pictures의 TV 부문을 이끌어나갈 것으로 기대되고 있습니다. 이번 인사 발표는 TV 업계에 큰 파장을 일으킬 것으로 보이며, 앞으로 Sony Pictures의 행보에 많은 관심이 집중될 것 같습니다.
소니 픽처스 엔터테인먼트, 새로운 TV 부문 수장 임명
소니 픽처스 TV의 새로운 회장으로 Keith Le Goy 선임
소니 픽처스 엔터테인먼트(SPE)는 오늘 Keith Le Goy가 소니 픽처스 텔레비전의 새로운 회장으로 임명되었다고 발표했습니다. Le Goy는 “Jeopardy!”, “Wheel of Fortune” 및 Game Show Network 등 소니의 게임쇼 사업을 포함한 미국 및 국제 제작 전반을 감독하게 됩니다.
Ravi Ahuja 신임 CEO의 리더십 아래 변화 예고
이번 인사는 지난 1월 초 토니 빈치케라 전 CEO의 퇴임 후 새로운 수장으로 취임한 Ravi Ahuja 신임 CEO가 주도하고 있습니다. Ahuja 신임 CEO는 자신의 경영진 구성을 신속하게 진행하고 있으며, Le Goy 신임 회장 임명은 그 일환으로 볼 수 있습니다.
TV 사업 주도권 강화와 디지털 전환 가속화
방송 및 스트리밍 콘텐츠 제작 역량 강화
Le Goy는 그동안 소니 픽처스의 TV 및 홈엔터테인먼트 배급·마케팅 부문을 이끌어왔습니다. 그는 “Seinfeld” 재방송권 판매와 Netflix, Disney 등과의 영화 출력 거래에 깊이 관여해왔습니다. 또한 라틴아메리카와 유럽의 케이블 TV 네트워크도 총괄하고 있습니다.
디지털 사업 확장과 현지화 전략 주도
소니는 Le Goy의 리더십을 인정하며, 그가 지난해 소니 픽처스의 디지털 홈엔터테인먼트 사업 매출 신기록 달성과 라틴아메리카 현지 언어 제작에 주력한 점을 높이 평가했습니다. 또한 최근 차량용 엔터테인먼트 서비스 ‘Ridevu’와 PlayStation 콘솔용 엔터테인먼트 앱 출시를 주도했습니다.
새로운 도전과 기회의 시기
TV 산업의 변화 속 소니의 입지 강화
Le Goy는 “TV 사업 부문을 이끌게 되어 영광”이라며, “Ravi와 우리 팀의 노력 덕분에 SPT는 변화하는 시장에서 선도적인 역할을 할 수 있을 것”이라고 포부를 밝혔습니다.
미래 성장을 위한 새로운 도전
최근 8년간 소니 픽처스는 “The Boys”, “Cobra Kai”, “The Last of Us” 등 주요 OTT 및 TV 드라마 제작으로 독립 콘텐츠 공급업체로 부상했습니다. Le Goy 회장은 이러한 성과를 바탕으로 앞으로도 끊임없이 변화하는 TV 산업에서 선도적인 역할을 하겠다는 각오를 다졌습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
lead의 용법
리드하다, 선도하다
– He led the team to victory. – 그는 팀을 이끌어 승리했다.
– 리드는 동사로 사용되어 ‘앞장서다’, ‘이끌다’의 의미를 가집니다. 리더십과 주도성을 나타내는 중요한 단어입니다.
served 사용의 예
제공하다, 봉사하다
– She served the customers with a smile. – 그녀는 고객들에게 미소를 띠며 서비스를 제공했다.
– ‘serve’는 ‘제공하다’, ‘봉사하다’의 의미로 사용되며, 고객 서비스나 사회 봉사 활동에서 자주 쓰이는 단어입니다.
Vinciquerra
빈치케라
– Tony Vinciquerra is the chairman and CEO of Sony Pictures Entertainment. – 토니 빈치케라는 소니 픽처스 엔터테인먼트의 회장 겸 CEO입니다.
– Vinciquerra는 이탈리아 성씨로, 이 사람은 소니 픽처스의 최고경영자입니다.
숙어에서의 Prime
으뜸의, 최고의
– She is the prime minister of the country. – 그녀는 이 나라의 총리입니다.
– ‘prime’은 ‘으뜸의’, ‘최고의’라는 의미로, 정치인이나 전문가 등 최고 지위에 있는 사람을 표현할 때 사용됩니다.
longtime 외워보자!
오랜 시간 동안
– She has been a longtime friend of mine. – 그녀는 내 오랜 친구입니다.
– ‘longtime’은 ‘오랜 시간 동안’이라는 의미로, 오랜 기간 지속되어온 관계나 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
여러분, 열심히 공부하셔서 영어 실력 향상에 힘써주세요! 화이팅!